English
日本語

       
  傑出會員回顧 - 高毅芳  
 

ALL THINGS HAPPEN IN THEIR BEST TIME.
所有的事情發生在最佳時機


----------------------------------------------------------------
In the family of toastmaster, there is no difference between you and me. The only difference is the time frame to complete the award of DTM designation. Just like the fresh tea buds and leaves awaiting the refinery production to become the state of art Taiwan tea after withering, fermentation, rotation, drying and sieving. Either to be a cup of good tea or to achieve the award of DTM—all happens in their best time.
身為國際演講會會員,你我並沒有什麼差異,唯一的不同是成為DTM的時間。就像新鮮茶芽等待精製廠加工,經過萎凋,發酵,揉捻,乾燥,篩分後成為台灣茶的極品。無論是一杯好茶或成為DTM,這一切都是發生在最佳時機。


Yvonne Kao
2016.01.26.


Joining toastmasters is like starting an adventurous journey on a train which heads to the destinations with several indefinite stops. I became Galaxy charter member right after finishing the International Business Course for Post Master Degree in ITI (previous Taiwan Trade Institute). Thanks to the ITI teachers who recommended Toastmaster and strongly encouraged my classmates and I to continue our interest in English in joining it. But what I hope to get most from Toastmasters is to keep in touch with my classmates from all walks of life in ITI. That’s how Galaxy was born. During my toastmaster learning journey, I have met and learned from so many excellent Galaxiers who got on and off the train for different life plans.
加入國際演講會就像坐上一列有終點站跟停靠站的火車。當我結業於外貿協會的碩士後國際商用英文課程,我們班創立了銀河國際演講會,我也成為銀河的創始成員。雖然外貿協會的老師鼓勵我們參加國際演講會繼續英語學習,我的簡單想法卻是可以跟來自不同產業的同學繼續聯絡。在我的國際演講會的學習火車上,我認識很多會員,也跟他們學習,儘管他們因為不同的人生規劃而或上車下車。

Together with these outstanding toastmasters, I grow in various aspects. For example, I become more human oriented. I try to grasp the needs of all the members in my team before we move forward to achieve our goals. Cautiously I plan before carrying out the project instead of shopping around the chances. I accept and recognize the features of people around me rather than complaining about their differences.
跟這些優秀的國際演講會會員在一起,提升了我個人在各方面的成長。例如跟團隊一起努力朝目標進行前,我會先了解個別團員的不同需求。例如我會先審慎計畫再去執行而不是吊裡啷噹做做停停等機會。例如我可以接受周圍的人的特質而不是抱怨他們跟我不同。

Like the process for a pupa to turn into an amazing butterfly or a baby bird hatches from an egg, I have experienced the sweetness, painfulness, bitterness, and happiness in the toastmasters learning train. Because of the above, it’s the time now I become the best of myself. In this life-long toastmasters train journey, I am glad to know all the shining members in Galaxy. Remember when conditions are ripe, either a cup of good tea or the award of DTM will happen naturally.
就像蛹化成蝴蝶或鳥破蛋而生,在國際演講會的學習火車上,我也經歷了喜悅,痛苦,困難和幸福。因為如此,現在就是我成為最佳的自己的時刻。在這人生學習的國際演講會的火車上,我見證了每個在銀河系中每一顆耀眼的會員。記住:無論是一杯好茶或成為DTM,當時間成熟時一切成真。